albanski, arapski, baskijski, beloruski, bugarski, češki, danski, engleski, esperanto, finski, francuski, galicijski, grčki, hebrejski, islandski, italijanski, japanski, katalonski, kineski, korejski, mađarski, makedonski, malajalam, malajski, nemački, nizozemski, norveški, persijski, poljski, portugalski, rumunski, rusinski, ruski, slovački, slovenački, španski, švedski, tajski, turski, ukrajinski, vijetnamski

 

 

 

Danilo Kiš

 

 

Consellos a un escritor mozo. Traducción Jairo Dorado Cadilla. – Animal. 16 (2007) 62-66.

UNHA TUMBA PARA BORIS DAVÍDOVICH: sete episodios dunha mesma historia. Tradución do serbio de Jairo Dorado Cadilla. – Cangas do Morrazo: Rinoceronte, 2010. – 158 p. (Colección Contemporánea, 26). – ISBN 978-84-92866-06-9

 

 

www.rinoceronte.es

 

 

 

Francisco Martínez Bouzas: Imre Kertész e Danilo Kis. Horror, dous narradores. – El Correo Gallego (05.08.2007)

 

César Lorenzo: Todos temos unha pedra no cárcere: ‘Unha tumba para Boris Davidovich’. – A Nosa Terra (17.03.2011)

 

 

 

 

www.danilokis.org