www.danilokis.org

 

 

 

SCENA _ prevodi

 

 

 

 

 

 

 

 

Don Žuan / Žan-Batist Poklen Molijer. Jezička adaptacija teksta Ljubomir Đurković (po prijevodima Danila Kiša i Mladena Leskovca). Režija Ana Vukotić. – Podgorica: Crnogorsko narodno pozorište. Koprodukcija Kotor Art. Premijera 26. decembra 2009.

>

>

 

 

 

 

Razglednica: Cantata for Chior, Soloist and Chamber Group based on poetry of Miklos Radnoti / composer Milica Paranosić. Commisioned by Klara Szentgyörgyi. Music for the ceremony of the Radnoti Square opening. Premiere Bor, Serbia, May 5 2009

>

>

>

 

 

 

 

Caca u metrou / Rejmon Keno. [Prevod sa francuskog i dramatizacija Danilo Kiš.] Režija Zlatan Dorić. – Subotica: Narodno pozorište. Premijera 30. maja 1997.

 

 

 

 

 

Stilske vežbe / Rejmon Keno. [Prevod sa francuskog Danilo Kiš.] Dramatizacija i režija Vera Crvenčanin. – Beograd: Narodno pozorište. Premijera 10. juna 1995. na Maloj sceni Narodnog pozorišta.

>

 

 

 

 

Don Žuan / Molijer. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Miloš Lazin. – Mostar: Narodno pozorište. Premijera oktobra 1985.

 

 

 

 

 

Kasica-prasica / Ežen Labiš. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Slavenko Saletović, adaptacija Nebojša Romčević. – Beograd: Pozorište na Terazijama. Premijera 15. maja 1985.

>

 

 

 

 

Trojanke / Euripid – Žan-Pol Sartr. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Ljubiša Georgijevski. – Niš: Narodno pozorište u Nišu. Premijera 4. oktobra 1984.

 

 

 

 

 

Sid / Pjer Kornej. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Blagota Eraković. – Beograd: Jugoslovensko dramsko pozorište. Premijera 11. maja 1971. na sceni "Bojan Stupica".

>

 

 

 

 

Stilske vežbe / Rejmon Keno. [Prevod sa francuskog Danilo Kiš.] Režija Vera Stojanović. – Sombor: Narodno pozorište. Premijera 24. februara 1971.

 

 

 

 

 

Rat i mir u kafani Snefl / Remo Forlani. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Ljubomir Draškić. – Beograd: Jugoslovensko dramsko pozorište. Premijera 23. aprila 1970. na sceni "Bojan Stupica".

>

 

 

 

 

Sid / Pjer Kornej. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Vera Stojanović. – Sombor: Narodno pozorište. Premijera 25. marta 1968.

 

 

 

 

 

Ne igraj se ljubavlju / Alfred de Mise. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Jovan Putnik. – Beograd: Jugoslovensko dramsko pozorište. Premijera 13. marta 1968.

>

 

 

 

 

Mačka u džaku / Žorž Fejdo. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Aleksandar Kovačević. – Subotica: Narodno pozorište. Premijera 21. februara 1968.

 

 

 

 

 

Događaj u autobusu / Rejmon Keno. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Nikola Petrović. – Novi Sad: Srpsko narodno pozorište. Premijera 28. oktobra 1967. na sceni "Ben Akiba".

>

 

 

 

 

Mačka u džaku / Žorž Fejdo. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Arsenije Jovanović. – Beograd: Atelje 212. Premijera 18. juna 1967. u Sarajevu.

 

 

 

 

 

Jednog sam dana sreo istinu / Felisjen Marso. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Nebojša Komadina. – Beograd: Savremeno pozorište. Premijera 28. septembra 1967, scena na Terazijama.

>

 

 

 

 

Trojanke / Euripid – Žan-Pol Sartr. Prevod [sa francuskog] Danilo Kiš. Režija Ognjenka Milićević. – Beograd: Atelje 212. Premijera 14. maja 1966.

 

 

 

 

 

 

>> štampani prevodi

 

 

 

www.danilokis.org